ಮರುರೂಪಗಳು

ಮಹಾದೇವರ ಕೃತಿಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಿಂದ ಅವರ ಸಹ ಪಯಣಿಗರು ಹೊಸರೂಪಗಳಲ್ಲಿ  ಸೃಷ್ಟಿಸಿರುವ ಅನಾವರಣ, ಮತ್ತು ಅವರ ಕೃತಿಗಳ ಕುರಿತ ಸ್ಪಂದನ  ಈ ಮರುರೂಪಗಳು.


ಮಹಾದೇವ ಅವರ ‘ಕುಸುಮಬಾಲೆ’ ಪಿಚ್ಚಳ್ಳಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ಅವರ ಸಿರಿಕಂಠದಿಂದ ಕಥನ ಕಾವ್ಯವಾಗಿ ಹರಿದು ಸಿ.ಡಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಒಂದು ತುಣುಕು ”ಈ ಜೀವವೇ …. ಆ ಜೀವಕೆ ನಡಿ ..’

  • [Ananthamurthy’s  article about kannada stories in December 1992 Illustrated weekly of India. In which he also discussed  Devanuru Mahadev’s stories.  ಅನಂತಮೂರ್ತಿಯವರು ಡಿಸೆಂಬರ್ 1992ರ Illustrated weekly of indiaದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಕಥೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ಬರೆದ ಈ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಮಹಾದೇವರ ಕಥೆಗಳ ಕುರಿತು ನೀಡಿರುವ ಚಿತ್ರಣ ನಮ್ಮ ಮರು ಓದಿಗಾಗಿ .]  


    ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ
  • [Remarks by the chief guest: Shri Devanoora Mahadeva in the Seminar On Racism, Racial Discrimination held on 3rd August, 2001. Organized jointly by National Law School of India University and National Human Rights Commission. ನ್ಯಾಷನಲ್ ಲಾ ಸ್ಕೂಲ್ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ ಯುನಿವರ್ಸಿಟಿ ಮತ್ತು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಾನವ ಹಕ್ಕುಗಳ ಆಯೋಗ ಜಂಟಿಯಾಗಿ  3ನೇ ಆಗಸ್ಟ್, 2001 ರಂದು ಆಯೋಜಿಸಿದ್ದ “ವರ್ಣಭೇದ ನೀತಿ ಹಾಗೂ ಜನಾಂಗೀಯ ತಾರತಮ್ಯ” ಕುರಿತ ವಿಚಾರ ಸಂಕಿರಣದಲ್ಲಿ, ಮುಖ್ಯ ಅತಿಥಿಗಳಾಗಿದ್ದ ದೇವನೂರ ಮಹಾದೇವ ಅವರು ಆಡಿದ ಮಾತುಗಳು]


    ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ
  • ‘ಕುಸುಮಬಾಲೆ’ ಲಯಾಕಾರ ವಿನ್ಯಾಸಕರಾದ ಪ್ರೊ. ಎಲ್.ಬಸವರಾಜು ಅವರ ಪ್ರಸ್ತಾವನೆಯ ನುಡಿ ನಮ್ಮ ಮರು ಓದಿಗಾಗಿ…


    ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ
  • [This is the opinion of Helen Dwyer, poet & Chairperson Irish Writers union-about Devanuru Mahadeva’s Kusumabale. Many thanks to S.R.Ramakrishna. senior journalist who has Translated the opinion to kannada.
    ಹೆಲೆನ್ ಡ್ವೈರ್, ಕವಿ ಮತ್ತು ಐರಿಶ್ ಬರಹಗಾರರ ಒಕ್ಕೂಟದ ಅಧ್ಯಕ್ಷರು, ಮಹಾದೇವರ ಕುಸುಮಬಾಲೆ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಅನುವಾದಿತ ಕೃತಿ ಕುರಿತು ನೀಡಿದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ. ಅದನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸಿ ಕೊಟ್ಟ ಹಿರಿಯ ಪತ್ರಕರ್ತರಾದ ಎಸ್.ಆರ್. ರಾಮಕೃಷ್ಣ ಅವರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಬನವಾಸಿಯ ಧನ್ಯವಾದಗಳು]


    ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ