ಮರುರೂಪಗಳು
ಮಹಾದೇವರ ಕೃತಿಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದಿಂದ ಅವರ ಸಹ ಪಯಣಿಗರು ಹೊಸರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರುವ ಅನಾವರಣ, ಮತ್ತು ಅವರ ಕೃತಿಗಳ ಕುರಿತ ಸ್ಪಂದನ ಈ ಮರುರೂಪಗಳು.
ಮಹಾದೇವ ಅವರ ‘ಕುಸುಮಬಾಲೆ’ ಪಿಚ್ಚಳ್ಳಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ಅವರ ಸಿರಿಕಂಠದಿಂದ ಕಥನ ಕಾವ್ಯವಾಗಿ ಹರಿದು ಸಿ.ಡಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತಿದೆ. ಅದರ ಒಂದು ತುಣುಕು ”ಈ ಜೀವವೇ …. ಆ ಜೀವಕೆ ನಡಿ ..’
-
[Susan Daniel’s, Interview by Times of India, 7.2.2015. Who has translated Kusumbale kannada novel into English. Here she shares her experience about translation. ಕುಸುಮಬಾಲೆಯನ್ನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿರುವ ಸೂಸಾನ್ ಡೇನಿಯಲ್ ಅವರ ಸಂದರ್ಶನ 7.2.2015ರ ಟೈಮ್ಸ್ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ ದಿನಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ. ಕುಸುಮಬಾಲೆ ಅನುವಾದದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿನ ತನ್ನ ಅನುಭವವನ್ನು ಅವರಿಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.]
ಮುಂದೆ ಓದಿ -
ಕುಸುಮಬಾಲೆ ನಾಟಕ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರಗಳು,… ನಿರ್ದೇಶನ : ಸಿ.ಬಸವಲಿಂಗಯ್ಯ ಮೊದಲ ಪ್ರದರ್ಶನ : ಏಪ್ರಿಲ್ 7, 1992, ಫೋಟೋ ಕೃಪೆ -ಶಿವಲಿಂಗಯ್ಯ
ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ -
-
ದೇವನೂರರ ಕುಸುಮಬಾಲೆ ಕುರಿತು ಶಂಕರ ಮೊಕಾಶಿ ಪುಣೇಕರ ಅವರು ರಹಮತ್ ತರೀಕೆರೆಯವರು .1998ರಲ್ಲಿ ಹಂಪಿ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ‘ಕನ್ನಡ ಅಧ್ಯಯನ’ ಸಂಚಿಕೆಗಾಗಿ ನಡೆಸಿದ ಸಂದರ್ಶನದಲ್ಲಿ.ಆಡಿದ ಮಾತುಗಳು ನಮ್ಮ ಮರು ಓದಿಗಾಗಿ…
ಮುಂದೆ ಓದಿ -
[ದೇವನೂರರ ‘ಕುಸುಮಬಾಲೆ’ ಕಾದಂಬರಿ ಕುರಿತು ಯಶವಂತ ಚಿತ್ತಾಲರು 10.5.88ರಂದು ಬರೆದ ಪತ್ರ ನಮ್ಮ ಮರು ಓದಿಗಾಗಿ… ]
ಮುಂದೆ ಓದಿ -
ದೇವನೂರರ ಕುಸುಮಬಾಲೆ ಕಾದಂಬರಿ ಕುರಿತು, ಕೀರ್ತಿನಾಥ ಕುರ್ತಕೋಟಿ ಅವರು ಹೇಳಿರುವ ಈ ಮಾತುಗಳು, 1998ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾದ ‘ನೂರು ಮರ ನೂರು ಸ್ವರ,’ ಸಂಕಲನದಲ್ಲಿ ದಾಖಲಾಗಿದೆ.
ಮುಂದೆ ಓದಿ -
-
-
-